Site internet

Rijksmuseum’s Collections are alive!


English version
You may not have read those little appearing and disappearing sentences, but I did! And it was worth it!

With dialogs and made up sketches, the Rijksmuseum is bringing its artworks to life:

« when spring comes, I will bring you tulips… Tulips from 1683… tulips from 1639… I can’t find the right words of love but the tulips come from Amsterdam.
Fresh tulips everyday at the Rijksmuseum ».

Sure, it’s only a detail, but if you take the time to read them, these small details open us up to a new way of seeing artworks and museums.

Version française

Vous n’avez peut-être jamais lues ces petites phrases qui apparaissent puis disparaissent, moi je l’ai fait ! Et ça en valait le coup !

A travers des dialogues ou des mises en scènes inventés, le Rijksmuseum fait vivre les oeuvres de ses collections :

« Quand le printemps arrivera je t’enverrais des tulipes…des tulipes de 1683…des tulipes de 1639…je n’arrive pas à  trouver les mots d’amour mais les tulipes viennent d’Amsterdam. Tulipes fraîches tous les jours au Rijksmuseum. »

C’est un détail mais si l’on prend le temps de les lire, ce détail nous ouvre les portes vers une nouvelle façon de voir les oeuvres et donc le musée.